מניח רעפים נוצרי

מתוך איןציקלופדיה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Attention niels epting 01.png ערך זה הינו ערך ליודעי דבר
אלו שלא מכירים את הדבר הזה מוזמנים ללכת לקרוא ערכים אחרים. בינתיים אנחנו נצחק ונהנה, לבד! הא!



מניח רעפים נוצרי (Christian slater) הוא מקצוע נפוץ. מן הסתם, מניח רעפים הוא מקצוע בפני עצמו אך מניחי הרעפים הנוצריים הם קבוצה עצמאית, מכיוון שבדרך כלל הם מניחים רעפים הדרושים לבניית כנסיות, וכי כמעט כל מניחי הרעפים בעולם הם נוצרים.

תולדות מניחי הרעפים הנוצריים

הנחת הרעפים ביהדות

כיום הנחת הרעפים מתקשרת לנצרות, אך תחילה הנחת הרעפים הייתה נפוצה ביהדות. גם בתנ"ך היה כתוב על הנחת הרעפים. לדוגמא, בפרק ט' בספר שופטים, שבו מסופר על העיר שכם, כתוב על המקצוע:

"וּמִגְדַּל-עֹז, הָיָה בְתוֹךְ-הָעִיר, וַיָּנֻסוּ שָׁמָּה כָּל-הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְכֹל בַּעֲלֵי הָעִיר, וַיִּסְגְּרוּ בַּעֲדָם; וַיַּעֲלוּ, עַל-גַּג הַמִּגְדָּל."

התנ"ך, ספר שופטים, פרק ט', פסוק נא'

. בפסוק מסופר כמובן על מגדל, הנקרא מגדל עז, שבנו בעיר באותה התקופה. על פי המסופר, כל האנשים, הנשים, ואף בעלי העיר (הכוונה לארקדי גאידמק ומשפחתו) ניסו ואף הצליחו לסגור את החורים בגג. לגבי הביטוי "ויסגרו בעדם", הפרשנות המקובלת היא שעדם הוא כלי ששימש באותה תקופה להנחת רעפים. לאחר מכן כולם עלו על גג המגדל כדי לבדוק את יציבותו. כיום כמעט ולא קיימים מניחי רעפים יהודיים, אך ישנם עוד בודדים כאלו. את רוב גגות הרעפים בארץ עושים כיום עובדים זרים.

הנחת הרעפים בנצרות

פסיפס הרעפים בקתדרלת סטפנוס הקדוש בוינה

ישו הצליח להעתיק את היהדות ללא החלקים המעצבנים, וקרא לדת החדשה נצרות. לכן, הוא גם העתיק מהיהדות את מנהג הנחת הרעפים. כיום הנחת הרעפים מתקשרת לנצרות אוטומטית, אך זה כך בעקבות תהליך ארוך ומרתק. כיום על גגותיהן של כנסיות רבות ישנם רעפים מפוארים ואף פסיפסי רעפים. דוגמא מפורסמת היא פסיפס הרעפים על גגה של קתדרלת סטפנוס הקדוש בוינה.

תדמית מניחי הרעפים הנוצריים

במשך הזמן שכרם של מניחי הרעפים הנוצריים הלך ונשחק. תדמיתם הלכה והפכה לזו של אנשים לא כל כך חכמים, שלא מסוגלים אפילו להבין דברים שאומרים להם בעזרת הקשרם ומפרשים אותם לפי משמעותם המילולית. יש אף הטוענים שהם מזלזלים בעבודתם, מנסים לגמור אותה כמה שיותר מהר ולא בודקים לעומק כשיש להם ספקות במשהו, אבל מן הסתם זה לא נכון מכיוון שכל ההכללות שגויות.

הסאטירה

כריסטיאן סלייטר הידוע בתפקידו "כמניח רעפים נוצרי"

בעקבות תדמית מניחי הרעפים הנוצריים שפורטה בפיסקה הקודמת, הוצגה בתוכנית סאטירית בטלוויזיה דמות קומית שנקראה, בפשטות, מניח רעפים נוצרי. רוב המתרגמים ראו שזהו שם וברוב טיפשותם תירגמו את השם כפי שהוא נשמע במקור, מChristian slater לכריסטיאן סלייטר וכך הוא נודע בארץ. תחילה קראו לשחקן כריסטיאן מייקל ליאונרד הוקינס אך מרוב הפופולאריות של הדמות וגם בזכות העובדה ששמו הפרטי היה גם כך כריסטיאן, השחקן החליף את שמו האמיתי לכריסטיאן סלייטר. סלייטר השתתף בסדרת סרטים שכללה סרטים סאטיריים רבים כגון "שם הוורד", "רובין הוד:נסיך הגנבים", "רומן על אמת" ו"עד החתונה זה יעבור".

ראו גם

קישורים חיצוניים

מניח רעפים נוצרי ושגיאות תרגום אחרות ב"עין הדג"