איןמילון:דיווח

מתוך איןציקלופדיה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דיווח היא מילה ביןלאומית הממלאת תפקיד חשוב בחיי היומיום של תושבי העולם בין הגילאים 6-19.

משמעויות

בעברית

לרוב בעברית נוהגים להגות את המילה די-בו-אח, ומשמעותה המקובלת על פי מילון אבן שושן היא:

משתין, מלשין, מה ההבדל?

דיווח, ראה דִּוְּוּחַ.
מדפדף...
מדפדף...
דִּוְּוּחַ˚ ז' מְסִירַת דּוּ"חַ.
מדפדף...
מדפדף...
דּוּ"חַ˚ ז' [ר"ת: דִּין-וְחֶשְׁבּוֹן] הַרְצָאַת-עוּבדּוֹת רִשְׁמִית בִּכְתָב אוֹ בְּעַל-פֶּה, רַפּוֹרְט.

לעומת זאת הפירוש הנ"ל הוא משני לעומת סוגי הפירושים הרבים שניתנו למילה בשפות אחרות.

במורית

המילה "דיווח" במורית היא מילת בסיס בלקסיקון המורי הממוצע שמשמעותה בעברית היא "הלשנה". ניתן לדבר עם מורים מומחים לשפתם ולשאולם לגבי המילה "הלשנה" והם יסבירו לכם למה המילה היא למעשה "דיווח". המורים נוהגים ל"דווח" אחד לשני על נושאים רבים ולעיתים קרובות אף משתמשים ב"מדווחים" על מנת לקבל "דיווחים" רבים נוספים.

בשל"חית

בעולם השל"ח משמעות המילה "דיווח" דומה ביותר למשמעותה בעולם המורים, אך יש להדגיש שיש לה משמעות נוספת.

ברור!?

בעוד שבעולם המורים "דיווח" זה "הלשנה", בעולם השל"ח, "דיווח" גם אומר "סיפור ארוך ומייגע, שמעייף תלמידים ומרדים/הורגם" האקדמיה ללימוד הלשון המש"צית טוענת שמקור הפירוש הנ"ל הוא ממש"צ משועמם במיוחד שהחליט להביא חורבן על העולם. מאמינים שאותו מש"צ גם המציא את שירי המש"צים הידועים לשמצה.

בשב"כית

בשב"כית אין משמעות למילה. מעולם לא הייתה משמעות למילה. ולעולם לא תהיה משמעות למילה. לשב"כ ולמדינת ישראל אין קשר למילה. כל שהופץ הם שקרים. כותב הערך הודה שאין שום קשר בין המילה לשב"כ, מדינת ישראל, או צה"ל, והוא הודה בזו ללא שום לחץ או עינויים. המשיכו בקריאת הערך. אני מעולם לא הייתי פה.


מקור

לא ידוע מה מקורה האמיתי של המילה, רבים נוהגים לחשוב שמקורה מיהדות המזרח הרחוק, שעלו לארץ לאחר מלחמת יפן-אוסלו, שהגיעו וביקשו מהמקומיים כופתאות ומאכלים שונים לגמרי, המילה היפנית לכופתאות היא "דיבו", אבל בגלל שהמרוקאים המקומיים התעצבנו מהשפה החדשה ככל הנראה הם הרביצו ליפנים מה שבגרם להם להגיד "אח" ומשם הגיע המילה "דיווח". רגע, אבל זה לא... ומשם הגיעה המילה דיווח!!!111